• Home

Τ' όμπρου και τ' οπίσ' - Χορός απ' το Κοϊνίκι της Γαρέσαρης του Πόντου

τόμπρου,τοπίς,χοροί,νικόπολης,γαράσαρης,πόντου,σπύρος,γαλετσίδης,λούρα,ζουρνά,πλατανότοποςΣαν σήμερα, παραμονή της εορτής της Αγίας Κυριακής, το 2016, πέταξες στους ουρανούς και οι λίγοι πραγματικοί φίλοι τρέξαμε κοντά σου να σε συνοδεύσουμε στο αιώνιο ταξίδι. Παππού Σπύρο έχω τόσες ωραίες, μοναδικές και ανεπανάληπτες στιγμές να θυμάμαι απο σένα. Τα λόγια και μάλιστα (αυτά) τα δημόσια, αδυνατούν να περιγράψουν το μεγαλείο της καρδιάς, της ανθρωπιάς, της φιλοξενίας, της αγάπης σου. Είσαι πάντα μέσα στην σκέψη μου και κάθε αναφορά στη Γαράσαρη είναι αναφορά σε σένα. Το ευχαριστώ δεν είναι τίποτα μπροστά σε όσα απλόχερα μου χάρισες. Σε αγαπώ σαν παιδί κι εγγόνι και σε έχω φυλαγμένο μέσα στην καρδιά μου ως ακριβό θησαυρό. Το βίντεο αυτό είναι μέρος απο μια πλειάδα καταγραφών που πραγματοποίησα στο σπίτι του κυρ Σπύρου στον Πλατανότοπο Καβάλας, όπου ο κυρ Σπύρος παίζει και χορεύει ο ίδιος τους χορούς της ιδιαίτερης του πατρίδας, της Γαράσαρης. Μου παραδίδει τα βήματα του χορού (Τ΄ Όμπρου & Τ' Οπίσ') ιδιαίτερου ανδρικού πολεμικού (επιθετικού) χορού του χωριού του, του Κοϊνικίου της Γαρέσαρης σε ρυθμό 6/8. Ποντιακή Λαογραφία - Βασίλειος Β. Πολατίδης - www.kotsari.com    Δείτε το σχετικό μου βίντεο 

Δείτε επίσης τον Καλλιτεχνικό Χορευτικό Όμιλο Πύρριχο να χορεύει το χορό Τ Όμπρου και τ' Οπίσ

Pin It

Print

Yaylari horon σκοπός του Παρχαριού της Νικόπολης του Πόντου - Σπύρος Γαλετσίδης

Σπύρος,Γαλετσίδης,λούρα,Yaylari,horon,Παρχαριού,τραγούδι,χορός,πατρίδας,Γαρέσαρης,Πόντ,ου,καταγραφή,Βασίλειος,Πολατίδης,www.kotsari.com,χωρίον,Πάλτσανα,Νικόπολης,Πόντου.O αείμνηστος κυρ Σπύρος Γαλετσίδης παίζει με τη λούρα του και χορεύει το Yaylari horon, σκοπό του Παρχαριού. Πρόκειται για τραγούδι και χορό της ιδιαίτερης πατρίδας του, της Γαρέσαρης του Πόντου. Καταγραφή : 17 Οκτωβρίου 2009. Βασίλειος Β. Πολατίδης - www.kotsari.com  Το μουσικό αρχείο που ακούγεται στην αρχή του βίντεο μου είναι απ' το χωρίον Πάλτσανα της Νικόπολης του Πόντου. Αποτελεί μέρος πολλών ηχογραφήσεων του 1975. Πρωτογενές αρχειακό υλικό του φίλου μου Ümit Boyacı απ΄τη Νικόπολη του Πόντου. Τον ευχαριστώ θερμά που μοιράζεται μαζί μου αυτούς τους μουσικούς θησαυρούς.

Παρακαλουθείστε το σχετικό μου βίντεο

Pin It

Print

Χορός Λεζγίγγα (Λεζγίγκα). Χορός των Καυκασίων & Κοζάκων.

λεζγίγκα,λεζγίγγα,χοροί,κάρς,καύκασος,αντικαύκασος,τάς,σιαμίλ,τησεμιλέ,γώγος,σιαμίδηςΧορός Λεζγίγγα (Λεζγίγκα). Χορευόταν κατά κόρον απ΄τους Ελληνοπόντιους του Κάρς και του Καυκάσου, αλλά κι εδώ στην Ελλάδα μετά την ανταλλαγή των πληθυσμών. Αν και δεν είναι Ελληνικός Παραδοσιακός (Ποντιακός) χορός, παρόλα ταύτα, ανήκει σ΄εκείνη την ομάδα (δάνειων) χορών που υιοθετήθηκαν απ' τους προγόνους μας και εντάχθηκαν στους χορούς που χόρευαν στις λαϊκές τους διασκεδάσεις. Η μελωδία του χορού Λεζγίγγα στην Ελλάδα ήταν γνωστή και ως Σιαμίλ Τάς & Τη Σεμιλέ (έτσι ονόμαζε το χορό ο λυράρης Γώγος Πετρίδης). Ποντιακή Λαογραφία - Βασίλειος Β. Πολατίδης - www.kotsari.com

 Παρακολουθείστε τον κ Κώστα Τσιλίκα να αποδίδει το χορό Λεζγίγγα (Λεζγίγκα)

Παρακολουθείστε τους Ευρωπαϊκούς χορούς από τον Καλλιτεχνικό Χορευτικό Όμιλο Πύρριχο

Pin It

Print

Ντού Στέπ (Ευρωπαϊκός χορός) - Χορός των Ελληνοποντίων στο Καρς του Αντικαυκάσου

ντούστέπ,ευρωπαικοί,χοροί,κάρς,καύκασος,σιαμίδης,ποντιακοί,χοροί,γώγος,πετρίδης,ελληνοπόντιοι,καρσλήδες

Ντού Στέπ (Ευρωπαϊκός χορός)
Χορευόταν κατά κόρον απ΄τους Ελληνοπόντιους του Κάρς και του Καυκάσου, αλλά κι εδώ στην Ελλάδα μετά την ανταλλαγή των πληθυσμών. Αν και δεν είναι Ελληνικός Παραδοσιακός (Ποντιακός) χορός, παρόλα ταύτα, ανήκει σ΄εκείνη την ομάδα (δάνειων) χορών που υιοθετήθηκαν απ' τους προγόνους μας και εντάχθηκαν στους χορούς που χόρευαν στις λαικές τους διασκεδάσεις. Ποντιακή Λαογραφία - Βασίλειος Β. Πολατίδης - www.kotsari.com

 Παρακαλουθείστε τους Αχιλλέα Βασιλειάδη & Κώστα Τσιλίκα να αποδίδουν τον χορό Ντού Στέπ

Παρακολουθείστε τους Ευρωπαϊκούς χορούς απο τον Καλλιτεχνικό Χορευτικό Όμιλο Πύρριχο

Pin It

Print

Το χωριό Σαλούτ του Κυβερνείου Κάρς της Διοίκησης Αρταχάν, της Υποδιοίκησης Κιόλιας. (Του εκπαιδευτικού Γιάννη Κασκαμανίδη).

Σαλούτ,καυκασιανών,γλωσσών,Σαλουτλής,Σαλουτλούς,Σαλουτλήδες,Σαλουτλούδες,Κιόλια,Κιόλιαλης,Κιόλιαληδες,Σογανλούκ,Χεροιάνων,Αντικαυκάσου,Καρς,Αρταχάν,Κάναβαν,Αράπαλη,ΤαχτάΓραν,ΣιρίνΝταού,Τουρκιασέν,ΑλλάχΕκμπέρ,Σιαράφ,Μουζαρέτ,Σιαράφ,Μερτινίκ,Μουζαράτ,Κιασιάρ,κόγκ,ΝτεμίρΚαπού,Βαργενές,ΟύτςΚιλσέ,Ζιαμζιαλέκ,Τουρκιασέν,ΤιόρτΚιλσέ,Κούρδων,Τούρκων,Αρμενίων,Μαλακάνων,Ζιβίν,Όχτσι,Μερτινίκ,αρμένικο,Ρούτ,Σενέτ,Μουζαρέτ,Κιαλιαχπούρ,Λερίν,Οκάμ,Βαργενές,Γιούζμπασης,Σταρσινάς,τσιπλαχάντ,Τσιπλάχ,Παρκοσάντ’,Σαχινάντ,Κουφιάγκ’,Θυμιανάντ,Καρσανάντων,Καρσανάντ,Γυμνοπουλαίοι,Κοτανιδαίοι,Κοϊμσιδαίοι,Φουντουκιδαίοι,Κατικαριδαίοι,Μωρίκον,Λαπούρ’τς,Τσιφούτος,ρδανία,κουσκούρια,παρχάρια,ΣιρίνΝταού,κοβλάκια,ζαβότ,Κιασιάρ,λύρα,τουλούμ,παρακάθ’,μισαφίροτά,Νέπουτση,Μελησουρά,Χασούρι,Τσάλκας,Κολχική,Πλησέβιτσα,Πλέσεβα,Φίλυρο,Λαχανάς,Ριζάρι,kars,DereyoluΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΧΩΡΙΟΥ
Το πλήρες όνομα του χωριού ήταν Σαλούτ, ενώ σπάνια συναντάται και ως Σαλιούτ. Δεν υπάρχουν προφορικές μαρτυρίες σχετικές με την ετυμολογία του ονόματος. Στις ξενόγλωσσες πηγές απαντάται ως Salut και προφέρεται ομόηχα με τη γαλλική λέξη Salut η οποία έχει τις εξής έννοιες: σωτηρία (ουσ.)/ ο σωτήρας/ η διαρκής ευδαιμονία/ χαιρετισμός. Γαλλική παρουσία στα εδάφη του Κυβερνείου δεν μαρτυρείται, συνεπώς θα πρέπει να αναζητηθεί η ετυμολόγηση του ονόματος σε λέξεις των καυκασιανών γλωσσών.

Παρακολουθείστε το πρώτο μέρος του αφιερώματος στο χωριού Σαλούτ του Κάρς

Pin It

Print

Η Περιφέρεια Λερίου (Λερί) ή Κοασίου, της Αργυρούπολης του Πόντου (του εκπαιδευτικού Γιάννη Κασκαμανίδη)

Λερίν,Κοασίου,Κουάζι,Κοάσ,κοάσä,κόβασä,Κοβάσης,Γκούαση,Kovans,Λερί,Λäρία,Λερία,Λäρέτ’,Κιόλια,Κυβερνείο,Καρς,Λιαρετίδης,Λäρετάντ’,σαπρανάντων,Σαπρανίδης,Σιαράφ,Αργυρούπολη,gümüşhane,Χαρσιώτη,Κάνις,Παρυάδρη,KostanDaği,Japasindaği,KarakapanDaği,SobranDere,Κρώμνη,ΜουράτΧαν,καραβάνια,επισκοπή,Λερίου,Μητρόπολη,τραπεζούντας,Χεριάνων,Χαμάτζουρ,Χαλίου,Παΐπερ,Κεραμέως,Λερίου,Βιζάνων,μονή,χουτουρά,Μουτεσαρίφης,Τερμουνή,GhelinPertek,KelahboorDeulek,καϊμακάμης,Κελκίτ,Trool,Καρακοτύλ,Αντωνάντων,Λιβερτάντων,Φαργανάντων,Σιαπρανάντων,Θεαράντων,Μουρουζάντων,Παπαδάντων,Καράκαγια,Ταντουρλούκ,Γιοτουρμάζ,Γιαγούπ,Τζογκαράντων,Σουλαμής,Καρμούτ,ΆνωΚαρμούτ,Κουρί,Καστρικέτα,Σούτωνος,Μαστροπούλ,Βερισάν,Γιέιτσαμ,Σαλούτ,υποδιοίκηση,Σογανλούκ,Μαστοράντων,αντωνάντων,Λιβερτάντων,Κυριακάντων,Θεοχαράντων,Μουρουζάντων,Φαρχανάντων,Σαπρανάντων,Παπαδάντων Η σημαντικότητα της περιοχής αυτής, έγκειται στο γεγονός ότι αποτελούσε χριστιανική επισκοπή ήδη κατά τους βυζαντινούς χρόνους και κατοικούνταν, σε ένα μεγάλο μέρος της, από ελληνικούς πληθυσμούς. Επίσης, κατά τον 19ο αιώνα, χιλιάδες κάτοικοι της περιοχής την εγκατέλειψαν, οδεύοντας προς τα εδάφη της ρωσικής επικράτειας (Καρς, κλπ.), γεγονός που καθιστά την περιοχή αυτή σημαντική για το μελετητή της ιστορίας των Ελλήνων της Ρωσίας. 

Παρακολουθείστε το πρώτο μέρος του αφιερώματος μου στο χωρίον Λερί

Pin It

Print

More Articles ...